Back

Ernesto Venegoni 1899 - 1945 Edit

Born 19.8.1899 in Legnano
Died 27.3.1945 in Linz

Biography

I am sending you a letter from Mr. Boccaccio from Turin to my grandmother Giuseppina, in which he describes my grandfather Ernesto’s final days. I am also sending a photograph of my grandfather Ernesto. I read the letter over and over and could not but weep. I am pleased that your initiative exists – I cannot imagine a future without memory.

‘Turin, 2.8.45

My dear lady

I received your letter by registered post, to which I am replying immediately. I understand that you are awaiting information, even if this is very painful for you and your two children. As I already told the information office in Bolzano, I now confirm to you by letter that my late concentration camp comrade, Ernesto Venegoni, died on the morning of 27.3.45 after fourteen days of illness in the infirmary of the Linz concentration camp, where he shared a bunk with me. He had been transferred there on 16.2.45 because he had fallen ill with TBC, which was a result of the punishments, the hunger and the heavy work, and not least the beatings which our torturers from the German SS gave us. As regards his tag with his prisoner number, I gave it to a prisoner of war whom I had got to know in Linz. He told me he was from Legnano and promised me that he would carry out his duty as soon as he got back to Legnano. I wrote down your address for him, which poor Ernesto had left for me two days before his death, on a scrap of paper, also the date of his transfer to the infirmary, the date of his death and the prisoner number. I cannot understand how someone could forget such an important task. It was my mistake not to have thought in that moment to ask for his name, but surely you can understand that I acted in good faith. In case you are interested in finding him, dear lady, he was a military internee who left Linz for Italy on 17 June with us political prisoners, arrived in Bolzano on 19 June, and surely on 20.7.45 in your town.

And now to come back to the beloved deceased, I can assure you that he always spoke of you with great affection, likewise of your two children, of his brother, in short of the whole family. But he spoke especially often of the children, telling how the girl was amiable, how the boy had brown hair, that both were decidedly honest and also devoted.

He suffered greatly from this terrible disease, to fight which he received neither medicine nor any other form of treatment from these beasts. He died with a clear head and thoughts of you, dear lady, of his mother, to whom he called out in the worst moments, and also of the children. And now, dear lady, I come to an end, since it is extremely painful for me too to write this letter.

I invite you here to my home as soon as it is possible for you so that I can tell you more and in greater detail about all the months in the concentration camp, which I spent there together with the beloved late Ernesto Venegoni.

Please accept my and my wife’s deepest sympathies for you and also your dear children.

 

Ernest Boccaccio, Torino’

 

Roberto Venegoni

Translation into English: Joanna White

Files

Send information about this person...

Add further information about this person...